lunes, 15 de octubre de 2012

La evolución del español



El escritor Ramón del Valle Inclán dijo una vez que las palabras son corazones vivos, no relicarios. Pues bien, una lengua que se usa tiene que estar viva. Si es utilizada por un número grande de habitantes sus posibilidades de evolucionar con el paso del tiempo son mayores.

El español es el patrimonio de más de veinte países, y en cada uno de ellos su evolución se encuentra condicionada por diversos factores sociales, históricos y culturales. Cuando los españoles conquistaron América, el español ya constituía una lengua unificada, aunque diversa a lo largo de cada región. Más adelante con su paso por buena parte del continente, la diversidad se enriqueció aún más.

Hispanoamérica
¿Cómo se llevó a cabo este proceso? La primera cuestión que los españoles se propusieron resolver fue enseñarles a los indígenas español, y que éstos les enseñaran su lengua. Sin embargo se encontraron con que no había una sola lengua indígena, sino muchísimas. Al final decidieron imponer el español a toda la población. La incorporación en la lengua española de nuevos vocablos provenientes de lenguas indígenas provocó que muchas de estas palabras tuvieran difusión en otros idiomas, como por ejemplo: tabaco, papa, maíz, hamaca, sabana, caníbal, huracán, cacao, chocolate, tomate, coyote, alpaca, pampa, etc. algunas palabras indígenas sólo se integraron al español, y otras solamente se usan en algunas regiones o algunos países de América.

Cabe destacar que el uso de estas palabras pertenece al nivel popular y familiar de la lengua; en un nivel más culto y en los medios de comunicación encontramos unidad, en cualquier país de la comunidad hispanohablante. Definitivamente, el recorrido que el español ha hecho en América, desde la conquista, constituye el factor que más ha influido en su evolución.

No hay comentarios:

Publicar un comentario